АВТОРИЗАЦИЯ
Эл.почта
Пароль
 
  Зарегистрируйтесь!

СТАТИСТИКА
Количество отзывов: 2956
Количество фотографий: 7595
Туристы: 35982
Турфирмы: 1966

 

 

 

 

 

 

Пограничные хлопоты позади и... мы в Черногории!

Дмитрий

Дата поездкиначало августа 2003
Страна   Черногория
ОтельVilla MirEnza
Турфирма-
Оценка курортухорошо
Оценка турфирмебез оценки

Обещанный ПАКСом трансфер от Дубровника до Будвы состоял из 2х частей: сначала нас вместе со всеми отъезжающими туристами довезли до аэропорта, потом из аэропорта со вновь прибывшими соотечественниками повезли в Будву. Немного пришлось поволноваться в связи с отсутствием в наших паспортах транзитных виз, т.к. пограничный контроль при прилете в Дубровник мы проходили, естественно, по ваучеру на отдых в Хорватии. В этот раз транзитную визу покупать нам не пришлось, но вот на обратному пути хорваты все же вклеили свои белые листочки стоимостью чуть меньше 8 евро в наши паспорта. Но это потом... Сейчас же пограничные хлопоты позади и... мы в Черногории!

Лирическое отступление. Скажу сразу, что в моих последующих описаниях будет много субъективных оценок человека, влюбленного в Черногорию, но... после границы воздух стал чище и ароматнее, горы зеленее, море чище, пляжи теплее. Да и люди добрее – это уже объективно!

Через полчаса после границы нас высадили около маленькой частной гостиницы Villa MirEnza в Будве. Гостиница находится в 10 минутах ходьбы от большого «Славянского пляжа» и примерно в получасе ходьбы от Старого города. Комната нам понравилась своими размерами и оформлением, но вот сервис почему-то был не совсем на высоте. В основном это касалось смены белья раз в 3 дня и уборкой мелкого мусора – пепельницы, капель на столе и т.д.

Все впечатления, которые были испытаны мною в прошлом году и описаны в «Адриатической сказке», мне пришлось испытывать снова. Не буду повторять своих восторгов по поводу местной и итальянской кухни в черногорском исполнении, добрых и отзывчивых местных людей. Лучше расскажу о том, чего в прошлом году увидеть не удалось.

В этом году, на мой взгляд, в Будве стало... скучнее. По понятным причинам (жалобы местного населения и части туристов) на дискотеках запретили громко включать музыку после часу ночи. Естественно, посетителей от этого больше не стало. Даже та молодежь, которая была в «Трокадере», «Майями», «Фрэше» и других дискотеках, была больше поглощена поглощением напитков, а не танцами. Зачастую единственными танцующими на дискотеке, если вообще не единственными ее посетителями, были девушки из «группы поддержки».

Впрочем, не развлечениями одними жив отдыхающий турист. В один из дней мы решили совершить небольшую пешую прогулку по окрестностям острова-отеля Святого Стефана и Будвы. Впрочем, прогулка была недолгой. Доехав до Св.Стефана на маршрутке, мы направились в сторону Будвы пешком и, дойдя до Пляжа королевы, не смогли продолжать. Как же не соблазниться купанием в маленькой бухте, окруженной почти полным кольцом поросших густой зеленью скал? Крупный песок совершенно не раздражает и не пачкает (пожалуй, это действительно «минус» мелкопесчаного Славянского пляжа по сравнению с Могреном и Пляжем королевы). И даже достаточно высокая плата за вход (3 евро с человека) не пугает. Лёжа под теплым солнцем понимаешь, что рай на Земле все-таки возможен, и он обязательно чем-то похож на Черногорское побережье.

В этом году мне удалось увидеть крупные волны на Адриатике. Крупными их назвать можно лишь относительно – на Черном море это обычная волна, но для спокойной Адриатики 70-80 сантиметров высоты – это уже много. Скорее всего, волны были вызваны южным ветром с моря. Ничего хорошего этот ветер не сулит: после него вода около берега становится мутно-коричневой, полной водорослей, мха и мусора. Особенно это чувствовалось на большом и общедоступном Славянском пляже. На маленьких платных Могрене и Пляже королевы было лучше, но все же не так идеально чисто, как в прошлом году. Да и волна есть волна. С ней не поспоришь, когда она окатывает тебя по пояс на узкой дорожке вдоль скал на Могрен. К сожалению, от подобного омовения пострадал мой мобильник. Бедняжка так и не смог прийти в себя после купания в Адриатическом море.

Из экскурсий в этот раз наш выбор пал на рафтинг. 4 часа на микроавтобусе через всю Черногорию до реки Тары показались бы длинными, если бы не пейзажи, которые открываются по обе стороны! Особого внимания достойно Пивское озеро (водохранилище). Изумительного бирюзового цвета вода, блестящая на изредка появляющемся солнце. Вокруг – высокие горы, покрытые густым лесом. Дорога вьется между озером и скалами, то и дело уходя в туннели. Иногда становится просто страшно смотреть по сторонам – обрыв слева и справа, один вверх другой вниз. И только после плотины гидроэлектростанции понимаешь до конца, чем ты только что рисковал. Как-то не верилось словам водителя, что глубина водохранилища – 250м. Но после плотины это очень хорошо видно – станция на ремонте, поэтому воды за плотиной нет почти совсем... дно ущелья, вдоль которого продолжает виться дорога, теряется где-то внизу. Еще несколько минут, и мы на месте. Легкий завтрак с небольшим количеством алкоголя в маленьком кафе, построенном, видимо, специально для посетителей рафтинга, и мы готовимся к отправлению к месту старта. Через 3 часа мы вернемся в эту же точку, но уже по воде, полные впечатлений. Сейчас мы еще не знаем что нас ждет. Единственно, что становится понятно – нужно заранее запасаться крепким алкоголем в дорогу. В этот день было холодно, не больше 15 градусов. Вода же в горных реках никогда не бывает теплой. Следовательно, мерзнуть будем все! Итак, один из наших соотечественников-туристов закупил литровую бутылку лозовой ракии в расположенном прямо здесь магазинчике, и мы снова в микроавтобусе. Те страхи, которые мы чувствовали по пути к точке сбора, оказались пустяком по сравнению с дорогой до точки старта. Там хотя бы был асфальт!!! Минут 20 на микроавтобусе, 5 минут пешком, и вот она, долгожданная Тара. Только в воду что-то не очень хочется – лучше прижаться поближе к костерку, разведенному заботливыми гидами! Но холод холодом, а свою порцию впечатлений все-таки получить надо. Поэтому рассаживаемся по местам, весла в руки и – вперед, к неизведанному! На вопрос: «Есть ли у нас шанс перевернуться?» (не очень хочется оказаться целиком в холодной воде) инструктор легко отшучивается: «Русская лодка русских туристов не перевернет!». И впрямь – беглый взгляд показывает, что, по крайней мере, весла-то у нас точно русские, родом с Алтая, из Барнаула! Пейзажи, которые мы видели во время спуска, равно как и свои впечатления от самого сплава рассказывать не буду! Сами езжайте и посмотрите. Впечатления стоят той цены, которую просят за эту экскурсию! Стоп! Остановка. Несколько шагов по лодке, прыжок, и можно записывать еще одну страну в список посещенных: река Тара, по которой мы плывем, является границей между Черногорией и Боснией. Сейчас мы на противоположном берегу. Значит, мы в Боснии! Ну а как же не согреться по пути прекрасной черногорской ракией? Только вот в чем загвоздка: в горлышко бутылки запрессовано приспособление для облегчения разлива по рюмкам. Рюмок у нас нет, а пить из горла через пластиковый рассекатель невозможно. Что делать? Опытный инструктор берет инициативу в свои руки, и через несколько секунд с помощью рукоятки весла заталкивает пластмассу внутрь бутылки, при этом деликатно отказываясь от предложения разделить напиток: я, мол, за рулем (лодки)! Несколько глотков горячительной жидкости прямо из горла бутылки согревают душу и тело, напиток крепостью 47 градусов совершенно не хочется ни запивать, ни закусывать; а инструкторы продолжают удивляться русским туристам: «Пьют [ракию] аки воду!» 2,5 часа по воде пролетели, и вот она, пристань. Быстро переодеваемся в сухую одежду, и через пару минут все на том же микроавтобусе подъезжаем к точке сбора, где нас уже ждет обед с бараниной и речной рыбой на выбор.

После обеда отправляемся в обратный путь. И здесь наш водитель делает нам предложение, от которого невозможно отказаться: за 5 дополнительных евро сделать небольшой крюк и побывать в одной из православных святынь Черногории – монастыре Острог, построенном прямо в скале на высоте нескольких сотен метров. Говорят, православный человек должен проделать путь от подножия горы до монастыря пешком. Мы, правда, по причине отсутствия времени доехали наверх все на том же микроавтобусе. Удивительно, как мы остались живы после дороги туда, а особенно обратно в сумерках. И при этом черногорские водители умудряются разъезжаться на дороге шириной чуть больше одной машины! Посещение монастыря следует включить в программу пребывания в Черногории, даже если вы не православный. Во-первых, в монастырь пускают всех, в том числе и мусульман. Во-вторых, виды оттуда открываются просто неописуемые. Нечто подобное я видел только недалеко от Монблана, в местечке Chamonix. Но там – горнолыжный курорт, здесь же просто живут люди! Живут рядом с такой красотой, от которой дух захватывает! После посещения монастыря нас ждала небольшая ложка дегтя в наше великолепное путешествие от чешских туристов, которые тоже попали в нашу компанию. Несмотря на предварительное согласие съездить в Острог, чехи отказались платить, объяснив это тем, что они эту часть экскурсии не заказывали. И даже то, что обычно экскурсия туда занимает полдня и стоит не меньше 10 евро, а у них она заняла пару часов и 5 евро, их не образумило. Итак, довольные, счастливые, но уставшие мы вернулись в отель.

Неделя пребывания в Черногории пролетела как один день! Сколько еще мест, в которых мы не побывали! Сколько вкусных блюд не попробовали! Остается надеяться, что все это удастся наверстать в следующий приезд! А сейчас – дорога домой. Благодаря наличию формальностей на хорватской границе из отеля нас забрали с запасом часа в 3. И, как оказалось, совершенно не напрасно – около часу мы потратили только на то, чтобы хорватские пограничники пометили наши паспорта своими транзитными визами, содрав с нас за это соответствующую сумму. Нам повезло, что мы были первым автобусом на границе, иначе время ожидания пришлось бы умножать многократно. На этом, как оказалось, наши приключения в тот день только начинались. Из-за погоды наш самолет не выпустили из Москвы, что задержало вылет на 3 часа. Но и после прилета Москва не хотела нас видеть, предложив подождать пару часов(!) в зоне ожидания международного багажа в Домодедово! Стыдно должно быть вам, сотрудники аэропорта и авиакомпании KrasAir, за столь «оперативное» обслуживание клиентов!

И что в итоге?

Несмотря на то, что Хорватия и Черногория раньше были республиками одной страны, Югославии, сейчас это 2 разных культуры, 2 разных страны.

Численность населения в Хорватии на порядок больше чем Черногории, и это сказывается не только на размерах страны (если помните, за 4 часа пути на рафтинг мы проехали всю Черногорию). Видимо, по этой причине в Хорватии больше сортов вина. Если в Черногории визитной карточкой являются красный Вранац и белый Крстач, то в Хорватии сортов вина гораздо больше. Даже всемирно распространенные сорта винограда здесь имеют свой оттенок. Однако если вы собираетесь обедать в ресторанчике Хорватии, то не забудьте поинтересоваться, есть ли у них «домаче вино», которое подают не в бутылках, а в кувшинчиках. Обязательно попросите сначала маленькую порцию «на пробу», т.к. вино домашнее и может оказаться самого неожиданного вкуса. Мне, признаюсь, жаловаться не приходилось! А в Черногории? Конечно же Вранац, Вранац и еще раз Крстач! Что же лучше? Большой ассортимент или потрясающий вкус? По-моему, это выбирать должен каждый самостоятельно. Я выбираю Вранац!

Не зря именно в этих местах проходила граница между Восточной и Западной Римскими империями. Католическая Хорватия исторически тяготеет к Западной Европе, православная Черногория – к России. В Хорватии на русских туристов смотрят как на чужеземцев, чуть ли не захватчиков. Чувствуешь себя лишним на этом празднике жизни, где безраздельно правят немцы, итальянцы и французы. Если попытаться заговорить с хорватом по-русски, то он сделает вид, что ничего не понимает, хотя языки похожи, да и наверняка все они учили русский язык в школе! Да и хорватский с русским произношением им не годится. Зато английский язык знают все и готовы на нем общаться везде. То ли дело в Черногории, где русских принимают с широко открытыми объятиями! По-русски там понимают почти все, а если и не понимают, то стараются понять.

Раньше сербский и хорватский язык были одним целым, сербско-хорватским. Сейчас же то ли специально, то ли нет, но отличия есть даже в лексике, несмотря на всю похожесть. При этом хорватский язык в исполнении местных жителей понять практически невозможно, а сербский – вполне понятен даже тем, кто особыми талантами в языкознании не блещет.

Хорваты занялись туристическим сервисом уже достаточно давно, и много сделали для привлечения туристов в свою страну. Однако, до уровня сервиса Турции им еще далеко. Да и стоит ли так сильно стараться, чтобы походить на безликую Анталью? Не этим надо брать в здесь, а природой и чистым красивым морем. В общем, несмотря на сравнительно развитой сервис, Хорватии еще есть куда стремиться. Что уж в этом случае говорить про Черногорию, где к туристическому бизнесу начали возвращаться совсем недавно? И очень хочется пожелать нашим черногорским братьям-славянам как можно скорее не только отремонтировать уже имеющиеся санатории советских времен, но и построить новые, красивые, но вместе с тем органично вписывающиеся в этот дивный край, отели.

А мы в них еще приедем погостить! Обязательно!

Дмитрий
http://www.darkduck.com



Комментарии



Дмитрий представил весьма любопытный рассказ, особенно, что касается сплава по Таре. Мы в этом году до Тары не доехали - соответствующая экскурсия из Дубровника открывается только в конце июля. Но вот сравнение Хорватии с Черногорией мне показалось не вполне объективным. Я был в Хорватии трижды, в Черногории - два раза. Оде страны по своему прекрасны (как, наверное, и остальные республики бывшей СФРJ). Но есть ли основания делать однозначный вывод о недружелюбности к нам со стороны хорватов и об особой приветливости черногорцев?
Черногорцы, спору нет, видят в нас единоверцев. Особенно это ощущается в тех районах, где они составляют меньшинство на фоне мусульманского населения (я имею в виду Ульцинь и окрестности, был там перед самой НАТОвской операцией 1999 г.). Поражает информированность и энтузиазм этих людей, готовых чуть ли не наизусть цитировать Берлинский договор или рассказывать о каждом эпизоде последней русско-турецкой войны. Впрочем, бизнесу на туристах это не мешает.
Но и хорватам мы - не чужие. У них нет к нам, русским, особого рвения, основанного на религиозном энтузиазме, но интерес как к другому славянскому народу - не меньший. Мне довелось много беседовать с хорватами, сравнивая отдельные слова, грамматические особенности языков, обучая и обучаясь. Во-первых, хорваты искренне радуются тому, что русский пытается усвоить их язык. В ответ они тоже употребляют русские слова, что, в совокупности, даёт возможность полноценно общаться.
Во-вторых, мне совершенно не показалось, что хорватская версия этого наречия - сложнее черногорской. В разных областях страны язык подвергся различному влиянию (но ведь и русский язык тоже накапливал отличия на протяжении столетий - ни южным, ни западным славянам незнакомы такие слова как "собака" или "сОрок". Да, в хорватском встречаются германизмы и латинизмы чаще чем в сербском. С другой стороны, хорваты говорят "тысяча" там, где черногорец скажет "хилена"; "волни", когда черногорцы говорят "таласи" - то есть в их языке меньше эллинизмов. Да и латинское влияние на язык какое-то неоднозначное: сербы и черногорцы (как и мы) называют месяцы года по-латыни, а хорваты - по-славянски (схоже с украинскими, но со смещением на один месяц вперёд, наверное потому, что на Балканах теплее, например, "липань" - это июнь, а не июль). Но, кстати, я обратил внимание - говоря с русским, хорваты называют месяцы именно по-сербски: сэптэмбар, дэцембар - чтобы нам было понятно.
Замечу в скобках, что даже в мусульмано-хорватских районах Герцеговины, когда я спрашивал, местных, используют ли они только гаевицу для письма, меня поправляли: "нет, мы и вуковицей (местной версией кириллицы) пишем" - и действительно, в магазинах достаточно книг кириллическим шрифтом.
Вообще, когда говоришь с хорватом, он сперва не узнаёт в тебе русского (это массовое явление - начинают гадать: чехи? поляки?), потом оказывается, что он сам был в России, или его родственники много ездили по работе, или двоюродный брат женат на русской. Так что на этом празднике жизни мы - не чужие, просто автору, видимо, не повезло.




Я неделю назад вернулся из Хорватии, а на следующее лето планирую направить ласты в Черногорию. И вот что, товарисч! По поводу отношения Хорватов к Русским ты не прав! Надо сказать, что Хорваты, как и народ в любой другой стране, живущей за счет туризма целует этих самых туристов во все места, будь то немец или русский. А по поводу близости языков вот что: с хозяйкой апартаментов в Хорватии я говорил на русском, а она в свою очередь на Хорватском - и мы друг друга понимали, ища синонимы. Единственное замечание: наше общение, как правило происходило на нетрезвую голову после домашнего вина, ракии, траварицы или изрядной порции крушковача - местного грушевого ликера.


Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии к отзывам.
Если вы уже зарегистрированы - выполните вход на сайт

О САЙТЕ ОТЗЫВЫ ФОТОГАЛЕРЕЯ
© ОТДОХНУЛИ 2003-2018
Добавить отзыв    Служба поддержки